No se encontró una traducción exacta para "سماحية مركبة"

Traducir Inglés Árabe سماحية مركبة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • She found it regrettable that unauthorized vehicles were allowed to consistently block or take the missions' designated spaces.
    وأسفت للسماح للمركبات غير المصرح لها بسد المواقف المخصصة للبعثات أو استخدامها باستمرار.
  • So far, only limited repair of roads under the bridges has been undertaken to allow the passage of vehicles; this might take even longer during the winter when the water level in the Gaza Valley rises.
    وحتى الآن لم تُجر سوى إصلاحات محدودة للطرق المارة تحت هذه الجسور، بغية السماح للمركبات بالمرور.
  • In addition, a one-way traffic system and no parking of vehicles on the road sides have been introduced to prevent any recurrence of such attacks.
    إضافة إلى ذلك، استُحدث نظام السير في اتجاه واحد، وعدم السماح للمركبات بالانتظار على جانبي الطريق منعا لتكرار تلك الهجمات.
  • To allow them to attack The World Trade Center complex.
    للسَماح لهم للمُهَاجَمَة مركّب مركز التجارة العالمي.
  • The Eritrean Defence Forces soldiers involved in blocking those movements informed UNMEE personnel that they had instructions from their headquarters not to allow loaded UNMEE vehicles to leave the Temporary Security Zone.
    وقام جنود قوات الدفاع الإريترية الذين منعوا مرور هذه العربات بإبلاغ موظفي البعثة بأنهم تلقوا تعليمات من قيادتهم بعدم السماح للمركبات المحمّلة التابعة للبعثة بمغادرة المنطقة الأمنية المؤقتة.
  • A low-bed tractor/trailer combination is provided to allow movement of non-functioning vehicles and tracked or heavy plant equipment.
    وتقدَّم مجموعة جرار/مقطورة بأرضية منخفضة للسماح بتحريك المركبات المتعطلة، ومعدات المنشآت المجنزرة أو الثقيلة.
  • Permitting that missile to strike the shuttle accomplished... ...precisely what you had hoped.
    السماح لذلك الصاروخ ليضرب المركبة أنجزَ ما تمنيتِه بدقة
  • Proof of current registration and insurance must be presented to the Window Supervisor at the tow facility before such vehicle will be allowed to be driven away from the tow facility.
    ويجب تقديم الدليل على التسجيل والتأمين الحاليين إلى “مسؤول الشباك” في مرفق السحب قبل السماح بمغادرة المركبة لمرفق السحب.
  • Extended arrangements have been made with the authorities of the host Government to permit members of delegations, staff and affiliates to park their vehicles along both sides of First Avenue, from 51st to 56th Streets.
    تم إجراء ترتيبات موسعة بالاشتراك مع سلطات الحكومة المضيفة للسماح بوقوف المركبات الخاصة بأعضاء الوفود والموظفين والمرافقين على امتداد جانبي الجادة الأولى، من الشارع 51 إلى الشارع 56.
  • Noting the challenges and constraints for the sustained and cost-effective availability of environmentally-friendly alternatives for HCFCs and for access to technology and financial assistance to facilitate the transition by Article 5 Parties,
    المنافع التي تعود على المناخ من السماح بمواصلة استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية التي توفر منافع بيئية رئيسية، والاستخدامات الأساسية